Aye Mr. Minor | Kaaviyathalaivan | Venkat & Prashanti Chopra
00:00
00:00
Embed Code (recommended way)
Embed Code (Iframe alternative)
Please login or signup to use this feature.

Superb duet from the film "Kaaviyathalaivan" sung by myself and Prashanti Chopra!

'Aye Mr.Minor!' composed by ARR and sung beautifully in the original by haricharan and shashaa!

The lines sung by the female singer requires some real good effort feel and expression wise, which Prashanti has done an amazing job in our cover version:) Expressions were very nice :) !

I have tried my best to add justice to the lines sung by the male singer!

Thanks a lot Prashanti, for singing this duet with me, accepting my request ! ;)

Thank u so much Adithya Suresh , for the nice mix as always :)

Do listen to this friends, we have done our best to make it sound as good as we can :) ! Thanks in advance

Lyric translation ( My translation, hope it helps :D ):

f: Hey..... Hey Mr Minor enna paakura
hey mr.minor why looking?
en iravugalai imsai aakka nenaikkura
You are thinking of making my nights a torture
kaatrin kaalil kolusu katti anuppura
In the legs of breeze , you are tying the anklets and sending to me
kaadhalai kai kulukki izhukkura
you are pulling love towards you, by shaking its hands!

Hey Mr Minor enna paakura
en iravugalai imsai aakka nenaikkura
kaatrin kaalil kolusu katti anuppura
kaadhalai kai kulukki izhukkura

(same as above)

m: ennai unakku rasiganaaga maathura
You are converting/transforming me into your fan
un azhagai dhinamum nooru madangu koottura
Day by day you increase your beauty by 100 times
kangal pattu pogum endru nenaikkura
You are thinking all eyes will be on you
nenjile thangi kondu sirikkira
you are smiling, staying in my heart


Charanam 1

f: aasaigal unnodu nenjai thatti etti paarkudhu
aadai otti paarkudhu
Wishes knocks your heart and peeps in, peeps by your dress
m: pesathaan nenjodu vaarthai kenji konjudhu
vaai pesa vaai thaayen
To speak only, it pleads with words, to speak give me your mouth
f:imagalai thirakkudhey kanavugal
Dreams open the eye lids
m:ithazhgalai nanaikkudhey iravugal
Lips are immersed in night/darkness
f:malargalai udaikkudhey panithugazh
Flowers are broken by snow drops
m:neeyum naanum serum neram, meerum neram
The time u and me come together, is, when we cross the limit!


Charanam 2

m: ennamo, ennodu kichu kichu mootti pogudhu
kannam pichu poduthu
Something, tickles me and goes, pinches my cheek!
f: kannamo thannodu mutham pichai kekkudhu
thaa un idazh thaayen
Cheek is begging for a kiss, give me your lips
m: mudhal murai paravudhey paravasam
first time spreads across the anxiety/excitement
f: karangalum malargalum ivan vasam
hands and flowers are with him
m: idaiveli kuraindha pin idhazarasam
When the gap reduces, its a kiss
f: kan kavizndha mayyal podhu, nenjin meedhu
when the eyes are closed in darkness, on my chest


m: ohh, ennai unakku rasiganaaga maathura
You are converting/transforming me into your fan
un azhagai dhinamum nooru madangu koottura
Day by day you increase your beauty by 100 times
kangal pattu pogum endru nenaikkura
You are thinking all eyes will be on you
nenjile thangi kondu sirikkira
you are smiling, staying in my heart

f: Hey Mr Minor enna paakura
en iravugalai imsai aakka nenaikkura
kaatrin kaalil kolusu katti anuppura
kaadhalai kai kulukki izhukkura

(Same as above)

Disclaimer: No copyright infringement intended. No commercial intent.

Licence : All Rights Reserved


X